› 日本が好き › Oseibo : お歳暮 ของขวัญสิ้นปี
2015年11月02日
Oseibo : お歳暮 ของขวัญสิ้นปี
อย่างที่เกริ่นไปแล้วเมื่อวันก่อน ว่าตอนนี้ก็เข้าสู่เดือนพฤศจิกายนแล้ว ใก้ลสิ้นปีเข้าไปทุกที นอกจากคนญี่ปุ่นจะส่งไปรษณียบัตรอวยพรปีใหม่คือ 年賀状 (Nengacho) แล้ว ยังต้องเตรียมของขวัญสิ้นปีด้วย ก่อนอื่นเรามารู้จักประเพณีการมอบของขวัญของคนญี่ปุ่นกัน
ประเพณีการมอบของขวัญของคนญี่ปุ่นนั้นจะมีการมอบขวัญปีละ 2 ครั้ง โดยจะมอบในช่วงฤดูร้อนซึ่งเรียกว่า「御中元」(Ochuugen เป็นการมอบของขวัญกลางปี จะเริ่มมอบของขวัญตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม ไปจนถึง 15 สิงหาคม) และมอบในช่วงฤดูหนาวซึ่งเรียกว่า 「お歳暮」(Oseebo เป็นการมอบของขวัญในช่วงสิ้นปี จะเริ่มมอบของขวัญตั้งแต่วันที่ 15 ธันวาคมจนถึงสิ้นปี) นั้นเอง
ของขวัญสิ้นปี
เรียกว่า โอเซโบะ (Oseibo : お歳暮) เป็นธรรมเนียมการมอบของขวัญในช่วงสิ้นปีซึ่งอยู่ในช่วงฤดูหนาวของประเทศญี่ปุ่น โดยจะมอบของขวัญให้กับผู้มีพระคุณที่ช่วยเหลือเกื้อกูลมาตลอดปี อย่างเช่นให้พ่อแม่ ปู่ย่าตายาย เจ้านาย เพื่อนร่วมงาน อาจารย์ เพื่อแสดงความขอบคุณต่อผู้มีอุปการะคุณสำหรับความช่วยเหลือในปีที่ผ่านมา มักจะเริ่มส่งตั้งแต่ต้นเดือนจนไปถึงวันที่ 20 ของเดือนธันวาคม หากเลยไปแล้วแต่ยังอยู่ในช่วงมัทสึโนะอุจิ (Matsu-no-Uchi : 松の内) คือช่วงวันที่ 1-7 มกราคมของปีถัดไป จะเขียนด้านหน้าว่าโอเนงกะ (Onennga : お年賀) คือของขวัญอวยพรปีใหม่ แต่ถ้าเลยวันที่ 7 ไปอีกก็ต้องเขียนว่าคันชูมิไม (Kanchumimai : 寒中見舞い) คือของขวัญอวยพรฤดูหนาว สำหรับคนที่ได้ของขวัญไปแล้วก็ไม่จำเป็นต้องมอบคืน เพียงแต่ส่งการ์ดขอบคุณก็พอ
ในปัจจุบันนี้การทำงานนั้นจะยุ่งเหยิง จึงไม่มีเวลามากพอที่จะมาซื้อของขวัญและห่อของขวัญเอง ดังนั้นจึงมอบหน้าที่นี้ให้กับ “ห้างสรรพสินค้า” เป็นธุระจัดการแพ็คกล่องส่งให้ถึงมือผู้รับ ซึ่งช่วงนี้บรรดาห้างสรรพสินค้า หรือร้านค้าทั่วไปจะเนื่องแน่นไปด้วยข้าวของสินค้าต่างๆและผู้คนที่มาจับจ่ายซื้อของเป็นอันมาก ปีนี้ก็เช่นกันพวกห้างสรรพสินค้าต่างๆ ก็ได้เริ่มต้นวางจำหน่ายของกำนัลนี้แล้ว ห้างสรรพสินค้าที่อยู่บริเวณ Ueno ในโตเกียวได้ตั้งแผนกพิเศษสำหรับจำหน่ายของขวัญนี้กันแล้วตั้งแต่วันที่ 1 พ.ย. นี้
ในปัจจุบันนี้ไม่เพียงแต่จะมอบของขวัญให้กับผู้มีพระคุณที่ช่วยเหลือเราในด้านการทำงานเท่านั้น แต่ห้างสรรพสินค้ายังคำนึงถึงว่าตอนนี้ผู้คนจะให้ความสำคัญกับคนในครอบครัวหรือเพื่อนเพิ่มขึ้นอีกมากมายอีกด้วย ดังนั้น ห้างสรรพสินค้าแห่งนี้ยังเตรียมของขวัญที่ถึงแม้ว่าจะมีราคาสูงสักหน่อยแต่ก็เปี่ยมไปด้วยคุณภาพที่ดีไว้ด้วย ก็จะมีของขวัญมากมายอย่างเช่นผลิตภัณฑ์ที่เป็นอาหารรสชาติแบบญี่ปุ่นแท้ๆ ที่ทำในเรียวคังหรือร้านอาหารชื่อดังด้วย
พนักงานที่อยู่ในแผนกขายของขวัญสิ้นปียังคุยให้ฟังว่า “ในกรณีที่จะมอบของขวัญให้คนในครอบครัวหรือเพื่อน เราจะรู้อยู่แล้วว่าเขาชอบอะไร จึงมีคนจำนวนมากที่พิถีพิถันคัดสรรของดีมีคุณภาพมากกว่าเดิมด้วย
แล้วสำหรับสินค้าที่นิยมซื้อให้กันนั้นมักจะเป็นของกิน เช่น บรรดาเครื่องดื่มต่างๆ กาแฟ นม น้ำผลไม้ เบียร์ หรือบางคนอาจจะให้พวกเนื้อหมู เนื้อวัว แฮม ไส้กรอก บะหมี่ ผลไม้สด ฯลฯ จะได้ให้ผู้รับสามารถทำ (おせちOsechi อาหารชุดปีใหม่แบบญี่ปุ่น) ได้ทานกันเพื่อฉลองปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง หรือของที่สามารถใช้ได้ถึงปีหน้าจะเป็นพวกของใช้ต่างๆ เช่น สบู่ ผงซักฟอก ผ้าเช็ดตัว ปากกา ฯลฯ
นอกจากนี้คนญี่ปุ่นยังให้ความสำคัญมากกับเรื่องรูปลักษณ์ของการห่อของขวัญด้วย การห่อของขวัญของคนญี่ปุ่นนั้นจะมีลักษณะแบบเรียบง่ายและประณีต แต่อีกนัยหนึ่งนั้นแฝงไปด้วยความรู้สึกที่มีให้ต่อผู้รับ ด้วยลักษณะนิสัยของคนญี่ปุ่นที่เป็นคนพิถีพิถันและเอาใจใส่ไปหมดซะทุกอย่าง และเป็นคนที่ไม่แสดงออกทางด้านความรู้สึกให้เห็นเด่นชัด แต่กลับกลายเป็นแสดงออกผ่านการ “ห่อหุ้มความรู้สึก” ที่พยายามห่อของขวัญนั้นๆให้ออกมาน่ารักสวยงาม
ที่ร้านค้าในประเทศญี่ปุ่น ถ้าขอให้พนักงานห่อสินค้าที่ซื้อจากทางร้านสำหรับให้เป็นของขวัญแล้วล่ะก็ ร้านส่วนใหญ่จะห่อได้อย่างสวยงาม เรียบร้อย และรวดเร็วมากค่ะ เรียกว่า 「斜め包み」 (Naname-zutsumi การห่อแบบเอียง) หรือที่เรียกอีกอย่างว่า 「デパート包み」 (Depaato-zutsumi การห่อแบบห้าง) นั้น
ประเพณีการมอบของขวัญของคนญี่ปุ่นนั้นจะมีการมอบขวัญปีละ 2 ครั้ง โดยจะมอบในช่วงฤดูร้อนซึ่งเรียกว่า「御中元」(Ochuugen เป็นการมอบของขวัญกลางปี จะเริ่มมอบของขวัญตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม ไปจนถึง 15 สิงหาคม) และมอบในช่วงฤดูหนาวซึ่งเรียกว่า 「お歳暮」(Oseebo เป็นการมอบของขวัญในช่วงสิ้นปี จะเริ่มมอบของขวัญตั้งแต่วันที่ 15 ธันวาคมจนถึงสิ้นปี) นั้นเอง
ของขวัญสิ้นปี
เรียกว่า โอเซโบะ (Oseibo : お歳暮) เป็นธรรมเนียมการมอบของขวัญในช่วงสิ้นปีซึ่งอยู่ในช่วงฤดูหนาวของประเทศญี่ปุ่น โดยจะมอบของขวัญให้กับผู้มีพระคุณที่ช่วยเหลือเกื้อกูลมาตลอดปี อย่างเช่นให้พ่อแม่ ปู่ย่าตายาย เจ้านาย เพื่อนร่วมงาน อาจารย์ เพื่อแสดงความขอบคุณต่อผู้มีอุปการะคุณสำหรับความช่วยเหลือในปีที่ผ่านมา มักจะเริ่มส่งตั้งแต่ต้นเดือนจนไปถึงวันที่ 20 ของเดือนธันวาคม หากเลยไปแล้วแต่ยังอยู่ในช่วงมัทสึโนะอุจิ (Matsu-no-Uchi : 松の内) คือช่วงวันที่ 1-7 มกราคมของปีถัดไป จะเขียนด้านหน้าว่าโอเนงกะ (Onennga : お年賀) คือของขวัญอวยพรปีใหม่ แต่ถ้าเลยวันที่ 7 ไปอีกก็ต้องเขียนว่าคันชูมิไม (Kanchumimai : 寒中見舞い) คือของขวัญอวยพรฤดูหนาว สำหรับคนที่ได้ของขวัญไปแล้วก็ไม่จำเป็นต้องมอบคืน เพียงแต่ส่งการ์ดขอบคุณก็พอ
ในปัจจุบันนี้การทำงานนั้นจะยุ่งเหยิง จึงไม่มีเวลามากพอที่จะมาซื้อของขวัญและห่อของขวัญเอง ดังนั้นจึงมอบหน้าที่นี้ให้กับ “ห้างสรรพสินค้า” เป็นธุระจัดการแพ็คกล่องส่งให้ถึงมือผู้รับ ซึ่งช่วงนี้บรรดาห้างสรรพสินค้า หรือร้านค้าทั่วไปจะเนื่องแน่นไปด้วยข้าวของสินค้าต่างๆและผู้คนที่มาจับจ่ายซื้อของเป็นอันมาก ปีนี้ก็เช่นกันพวกห้างสรรพสินค้าต่างๆ ก็ได้เริ่มต้นวางจำหน่ายของกำนัลนี้แล้ว ห้างสรรพสินค้าที่อยู่บริเวณ Ueno ในโตเกียวได้ตั้งแผนกพิเศษสำหรับจำหน่ายของขวัญนี้กันแล้วตั้งแต่วันที่ 1 พ.ย. นี้
ในปัจจุบันนี้ไม่เพียงแต่จะมอบของขวัญให้กับผู้มีพระคุณที่ช่วยเหลือเราในด้านการทำงานเท่านั้น แต่ห้างสรรพสินค้ายังคำนึงถึงว่าตอนนี้ผู้คนจะให้ความสำคัญกับคนในครอบครัวหรือเพื่อนเพิ่มขึ้นอีกมากมายอีกด้วย ดังนั้น ห้างสรรพสินค้าแห่งนี้ยังเตรียมของขวัญที่ถึงแม้ว่าจะมีราคาสูงสักหน่อยแต่ก็เปี่ยมไปด้วยคุณภาพที่ดีไว้ด้วย ก็จะมีของขวัญมากมายอย่างเช่นผลิตภัณฑ์ที่เป็นอาหารรสชาติแบบญี่ปุ่นแท้ๆ ที่ทำในเรียวคังหรือร้านอาหารชื่อดังด้วย
พนักงานที่อยู่ในแผนกขายของขวัญสิ้นปียังคุยให้ฟังว่า “ในกรณีที่จะมอบของขวัญให้คนในครอบครัวหรือเพื่อน เราจะรู้อยู่แล้วว่าเขาชอบอะไร จึงมีคนจำนวนมากที่พิถีพิถันคัดสรรของดีมีคุณภาพมากกว่าเดิมด้วย
แล้วสำหรับสินค้าที่นิยมซื้อให้กันนั้นมักจะเป็นของกิน เช่น บรรดาเครื่องดื่มต่างๆ กาแฟ นม น้ำผลไม้ เบียร์ หรือบางคนอาจจะให้พวกเนื้อหมู เนื้อวัว แฮม ไส้กรอก บะหมี่ ผลไม้สด ฯลฯ จะได้ให้ผู้รับสามารถทำ (おせちOsechi อาหารชุดปีใหม่แบบญี่ปุ่น) ได้ทานกันเพื่อฉลองปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง หรือของที่สามารถใช้ได้ถึงปีหน้าจะเป็นพวกของใช้ต่างๆ เช่น สบู่ ผงซักฟอก ผ้าเช็ดตัว ปากกา ฯลฯ
นอกจากนี้คนญี่ปุ่นยังให้ความสำคัญมากกับเรื่องรูปลักษณ์ของการห่อของขวัญด้วย การห่อของขวัญของคนญี่ปุ่นนั้นจะมีลักษณะแบบเรียบง่ายและประณีต แต่อีกนัยหนึ่งนั้นแฝงไปด้วยความรู้สึกที่มีให้ต่อผู้รับ ด้วยลักษณะนิสัยของคนญี่ปุ่นที่เป็นคนพิถีพิถันและเอาใจใส่ไปหมดซะทุกอย่าง และเป็นคนที่ไม่แสดงออกทางด้านความรู้สึกให้เห็นเด่นชัด แต่กลับกลายเป็นแสดงออกผ่านการ “ห่อหุ้มความรู้สึก” ที่พยายามห่อของขวัญนั้นๆให้ออกมาน่ารักสวยงาม
ที่ร้านค้าในประเทศญี่ปุ่น ถ้าขอให้พนักงานห่อสินค้าที่ซื้อจากทางร้านสำหรับให้เป็นของขวัญแล้วล่ะก็ ร้านส่วนใหญ่จะห่อได้อย่างสวยงาม เรียบร้อย และรวดเร็วมากค่ะ เรียกว่า 「斜め包み」 (Naname-zutsumi การห่อแบบเอียง) หรือที่เรียกอีกอย่างว่า 「デパート包み」 (Depaato-zutsumi การห่อแบบห้าง) นั้น
Posted by mod at 20:55│Comments(1)
この記事へのコメント
お歳暮のシーズンですね!
Posted by うしお at 2015年11月02日 23:00
Information
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
カテゴリ
最近の記事
ช่วงไดเอท กินอะไรดี (3/23)
ヨン様はもう卒業したの! (2/16)
เทียบความอึ๋มขณะแช่ออนเซน (1/26)
หมึก....บิน (1/25)
学童保育 กิจกรรมหลังเลิกเรียน (1/18)
過去記事
最近のコメント
お気に入り
ブログ内検索
QRコード
アクセスカウンタ
読者登録
プロフィール
mod