› 日本が好き › 和食
2015年09月28日
和食
ยูเนสโกขึ้นทะเบียน วัฒนธรรมการปรุงอาหารญี่ปุ่นที่เรียกกันในภาษาญี่ปุ่นว่า " 和食 (Washoku) ให้เป็นมรดกโลก
องค์การยูเนสโกได้ประกาศให้ "和食 (Washoku)" กรรมวิธีการปรุงและรับประทานอาหารในแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น เป็นมรดกโลกทางวัฒนธรรม
สำนักข่าวต่างประเทศรายงานจากกรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 5 ธ.ค.ว่าองค์การการศึกษา วิทยาศาสตร์ และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติ (ยูเนสโก) ประกาศในการประชุมที่อาร์เซอร์ไบจัน เมื่อวันพุธ ขึ้นทะเบียน "วาโชกุ" ซึ่งเป็นวัฒนธรรมการปรุงอาหารตามแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น โดยใช้วัตถุดิบตามฤดูกาลมาประกอบอาหารให้มีรสชาติเป็นเอกลักษณ์ รวมถึงขั้นตอนการรับประทานที่เฉพาะตัว ให้เป็น "มรดกโลกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม"
นอกจากนี้แม้ยูเนสโกจะรับรองอาหารจากเม็กซิโกและตุรกีให้เป็นมรดกโลกด้วย แต่ถือเป็นการขึ้นทะเบียนเฉพาะอาหาร ไม่ใช่กรรมวิธีการปรุง ทำให้ วาโชกุ สร้างประวัติศาสตร์เป็นศิลปะการประกอบและรับประทานอาหารประจำชาติรายการที่ 2 ที่ได้รับการขึ้นทะเบียนจากยูเนสโก ต่อจากศิลปะการประกอบและรับประทานอาหารของฝรั่งเศส
นายมาซาโนริ อาโอยากิ ข้าหลวงสำนักงานวัฒนธรรมญี่ปุ่น กล่าวต่อที่ประชุมยูเนสโก แสดงความหวังว่า การผ่านการรับรองจากยูเนสโกจะเป็นแรงผลักดันให้มีการอนุรักษ์กรรมวิธีการประกอบอาหารในแบบเฉพาะญี่ปุ่นเอาไว้ และเป็นการส่งเสริมวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้เป็นที่รู้จักทั่วโลกเพิ่มขึ้นอีกอย่างหนึ่งด้วย
แล้วอาหารญี่ปุ่นเองก็ได้รับความนิยมสูงมากขึ้นเรื่อยๆ แม้แต่ในต่างประเทศ จึงทำให้เกิดมีร้านอาหารญี่ปุ่นที่ตั้งอยู่ในต่างประเทศราวๆ 8 หมื่น 9 พันร้านจากกการสำรวจเมื่อช่วงสิ้นเดือนกรกฎาคมปีนี้ โดยเพิ่มขึ้นจาก 2 ปีที่แล้วถึง 1.6 เท่าเลยทีเดียว
ดังนั้นจึงมีร้านอาหารที่อยู่ในต่างประเทศที่ใช้วิธีการปรุงและการผลิตที่ต่างจากอาหารญี่ปุ่นแบบต้นตำรับเพิ่มมากขึ้นด้วย ยกตัวอย่างเช่น จะมีร้านที่ไม่ใช้ “น้ำซุปที่เรียกว่า Dashi” (หัวน้ำเชื้อ น้ำสต็อก) ”ที่จำเป็นต้องใส่ในซอส " ทสึยุ " (Tsuyu - つゆ ปรุงให้ออกรสเค็ม ๆ หวาน ๆ ) ในอุด้ง แต่ใส่เพียงแค่น้ำร้อนลงในซอสโชยุเท่านั้น
ด้วยเหตุนี้ กระทรวงเกษตร ป่าไม้และประมงจึงคิดว่าอยากให้ชาวต่างชาติเข้าใจวัฒนธรรมของอาหารญี่ปุ่นเพิ่มมากขึ้น จึงตัดสินใจที่จะออกใบประกาศรับรองให้กับคนต่างชาติที่เห็นว่าสามารถปรุงอาหารญี่ปุ่นได้ถูกต้องตามวิธีการปรุงอาหารแบบต้นตำรับ การที่จะได้รับใบประกาศรับรองนี้จะต้องเรียนในโรงเรียนอาชีวะด้านการทำอาหารญี่ปุ่น, ได้เรียนทำอาหารในร้านอาหารญี่ปุ่น, และตามระยะเวลาที่กำหนดไว้
โดยกระทรวงเกษตร ป่าไม้และประมงตัดสินใจว่าจะออกใบประกาศรับรองให้ตั้งแต่ปี 2016 เป็นต้นไป
แหล่งข่าวจาก NHK
日本料理を作(つく)ることができる外国人(がいこくじん)に認定(にんてい)証(しょう)を出(だ)す
[09月25日 11時30分]
日本料理は外国(がいこく)でも人気(にんき)が高(たか)くなっています。2013年(ねん)12月(がつ)にユネスコ=UNESCOの無形(むけい)文化遺産(ぶんかいさん)にもなりました。外国(がいこく)にある日本料理(にほんりょうり)の店(みせ)は、ことし7月(がつ)の終(お)わりには約(やく)8万(まん)9000になって、2年(ねん)前(まえ)の1.6倍(ばい)に増(ふ)えています。
しかし外国(がいこく)では、昔(むかし)からの日本料理(にほんりょうり)とは違(ちが)うやり方(かた)で料理(りょうり)を作(つく)っている店(みせ)が増(ふ)えています。例(たと)えば、うどんのつゆに必要(ひつよう)な「だし」を使(つか)わないで、しょうゆにお湯(ゆ)を入(い)れただけの店(みせ)もあります。
このため、農林水産省(のうりんすいさんしょう)は日本料理(にほんりょうり)の文化(ぶんか)をもっと知(し)ってほしいと考(かんが)えて、昔(むかし)からのやり方(かた)で日本料理(にほんりょうり)を作(つく)ることができると認(みと)めた外国人(がいこくじん)に「認定(にんてい)証(しょう)」を出(だ)すことにしました。決(き)まった期間(きかん)、日本(にっぽん)の店(みせ)で料理(りょうり)を習(なら)ったり、日本料理(にほんりょうり)の専門学校(せんもんがっこう)で勉強(べんきょう)したりすると、この認定(にんてい)証(しょう)をもらうことができます。
農林水産省(のうりんすいさんしょう)は2016年度(ねんど)から認定(にんてい)証(しょう)を出(だ)すことにしています。
องค์การยูเนสโกได้ประกาศให้ "和食 (Washoku)" กรรมวิธีการปรุงและรับประทานอาหารในแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น เป็นมรดกโลกทางวัฒนธรรม
สำนักข่าวต่างประเทศรายงานจากกรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 5 ธ.ค.ว่าองค์การการศึกษา วิทยาศาสตร์ และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติ (ยูเนสโก) ประกาศในการประชุมที่อาร์เซอร์ไบจัน เมื่อวันพุธ ขึ้นทะเบียน "วาโชกุ" ซึ่งเป็นวัฒนธรรมการปรุงอาหารตามแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น โดยใช้วัตถุดิบตามฤดูกาลมาประกอบอาหารให้มีรสชาติเป็นเอกลักษณ์ รวมถึงขั้นตอนการรับประทานที่เฉพาะตัว ให้เป็น "มรดกโลกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม"
นอกจากนี้แม้ยูเนสโกจะรับรองอาหารจากเม็กซิโกและตุรกีให้เป็นมรดกโลกด้วย แต่ถือเป็นการขึ้นทะเบียนเฉพาะอาหาร ไม่ใช่กรรมวิธีการปรุง ทำให้ วาโชกุ สร้างประวัติศาสตร์เป็นศิลปะการประกอบและรับประทานอาหารประจำชาติรายการที่ 2 ที่ได้รับการขึ้นทะเบียนจากยูเนสโก ต่อจากศิลปะการประกอบและรับประทานอาหารของฝรั่งเศส
นายมาซาโนริ อาโอยากิ ข้าหลวงสำนักงานวัฒนธรรมญี่ปุ่น กล่าวต่อที่ประชุมยูเนสโก แสดงความหวังว่า การผ่านการรับรองจากยูเนสโกจะเป็นแรงผลักดันให้มีการอนุรักษ์กรรมวิธีการประกอบอาหารในแบบเฉพาะญี่ปุ่นเอาไว้ และเป็นการส่งเสริมวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้เป็นที่รู้จักทั่วโลกเพิ่มขึ้นอีกอย่างหนึ่งด้วย
แล้วอาหารญี่ปุ่นเองก็ได้รับความนิยมสูงมากขึ้นเรื่อยๆ แม้แต่ในต่างประเทศ จึงทำให้เกิดมีร้านอาหารญี่ปุ่นที่ตั้งอยู่ในต่างประเทศราวๆ 8 หมื่น 9 พันร้านจากกการสำรวจเมื่อช่วงสิ้นเดือนกรกฎาคมปีนี้ โดยเพิ่มขึ้นจาก 2 ปีที่แล้วถึง 1.6 เท่าเลยทีเดียว
ดังนั้นจึงมีร้านอาหารที่อยู่ในต่างประเทศที่ใช้วิธีการปรุงและการผลิตที่ต่างจากอาหารญี่ปุ่นแบบต้นตำรับเพิ่มมากขึ้นด้วย ยกตัวอย่างเช่น จะมีร้านที่ไม่ใช้ “น้ำซุปที่เรียกว่า Dashi” (หัวน้ำเชื้อ น้ำสต็อก) ”ที่จำเป็นต้องใส่ในซอส " ทสึยุ " (Tsuyu - つゆ ปรุงให้ออกรสเค็ม ๆ หวาน ๆ ) ในอุด้ง แต่ใส่เพียงแค่น้ำร้อนลงในซอสโชยุเท่านั้น
ด้วยเหตุนี้ กระทรวงเกษตร ป่าไม้และประมงจึงคิดว่าอยากให้ชาวต่างชาติเข้าใจวัฒนธรรมของอาหารญี่ปุ่นเพิ่มมากขึ้น จึงตัดสินใจที่จะออกใบประกาศรับรองให้กับคนต่างชาติที่เห็นว่าสามารถปรุงอาหารญี่ปุ่นได้ถูกต้องตามวิธีการปรุงอาหารแบบต้นตำรับ การที่จะได้รับใบประกาศรับรองนี้จะต้องเรียนในโรงเรียนอาชีวะด้านการทำอาหารญี่ปุ่น, ได้เรียนทำอาหารในร้านอาหารญี่ปุ่น, และตามระยะเวลาที่กำหนดไว้
โดยกระทรวงเกษตร ป่าไม้และประมงตัดสินใจว่าจะออกใบประกาศรับรองให้ตั้งแต่ปี 2016 เป็นต้นไป
แหล่งข่าวจาก NHK
日本料理を作(つく)ることができる外国人(がいこくじん)に認定(にんてい)証(しょう)を出(だ)す
[09月25日 11時30分]
日本料理は外国(がいこく)でも人気(にんき)が高(たか)くなっています。2013年(ねん)12月(がつ)にユネスコ=UNESCOの無形(むけい)文化遺産(ぶんかいさん)にもなりました。外国(がいこく)にある日本料理(にほんりょうり)の店(みせ)は、ことし7月(がつ)の終(お)わりには約(やく)8万(まん)9000になって、2年(ねん)前(まえ)の1.6倍(ばい)に増(ふ)えています。
しかし外国(がいこく)では、昔(むかし)からの日本料理(にほんりょうり)とは違(ちが)うやり方(かた)で料理(りょうり)を作(つく)っている店(みせ)が増(ふ)えています。例(たと)えば、うどんのつゆに必要(ひつよう)な「だし」を使(つか)わないで、しょうゆにお湯(ゆ)を入(い)れただけの店(みせ)もあります。
このため、農林水産省(のうりんすいさんしょう)は日本料理(にほんりょうり)の文化(ぶんか)をもっと知(し)ってほしいと考(かんが)えて、昔(むかし)からのやり方(かた)で日本料理(にほんりょうり)を作(つく)ることができると認(みと)めた外国人(がいこくじん)に「認定(にんてい)証(しょう)」を出(だ)すことにしました。決(き)まった期間(きかん)、日本(にっぽん)の店(みせ)で料理(りょうり)を習(なら)ったり、日本料理(にほんりょうり)の専門学校(せんもんがっこう)で勉強(べんきょう)したりすると、この認定(にんてい)証(しょう)をもらうことができます。
農林水産省(のうりんすいさんしょう)は2016年度(ねんど)から認定(にんてい)証(しょう)を出(だ)すことにしています。
Posted by mod at 19:46│Comments(0)
Information
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリ
最近の記事
ช่วงไดเอท กินอะไรดี (3/23)
ヨン様はもう卒業したの! (2/16)
เทียบความอึ๋มขณะแช่ออนเซน (1/26)
หมึก....บิน (1/25)
学童保育 กิจกรรมหลังเลิกเรียน (1/18)
過去記事
最近のコメント
Jamescar / ตุ๊กตากระดาษ Paper Dolls
Jimmiethalt / ตุ๊กตากระดาษ Paper Dolls
JacquesexAmy / ตุ๊กตากระดาษ Paper Dolls
XMC-PL-max / ตุ๊กตากระดาษ Paper Dolls
XMC-PL-max / ตุ๊กตากระดาษ Paper Dolls
お気に入り
ブログ内検索
QRコード
アクセスカウンタ
読者登録
プロフィール
mod