インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
ブログポータルサイト「ナムジャイ.CC」 › 日本が好き › 2015年12月23日

【PR】

本広告は、一定期間更新の無いブログにのみ表示されます。
ブログ更新が行われると本広告は非表示となります。
  

Posted by namjai at

2015年12月23日

天皇のお誕生日 วันพระราชสมภพของพระจักรพรรดิ

เดือนธันวาคมในความรู้สึกของคนทั่วไปๆ คือเดือนสุดท้ายของปี คนส่วนใหญ่ก็คงจะเฝ้ารอวันหยุดยาว และโบนัสประจำปี แต่สำหรับคนไทยแล้ว เดือนนี้มีความพิเศษมากที่สุดกว่าเดือนอื่นๆ คือเป็นเดือนที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จพระราชสมภพ ถือเป็นเดือนมหามงคลยิ่ง

นอกเหนือจากนั้นแล้ว เดือนธันวาคมในความรู้สึกนึกคิดของชาวญี่ปุ่น เป็นเดือนที่มีความสำคัญไม่แพ้ความรู้สึกของชาวไทย เพราะเป็นเดือนพระราชสมภพของสมเด็จพระจักรพรรดิอะกิฮิโตะ (ญี่ปุ่น: 明仁 Akihito) ซึ่งเป็นสมเด็จพระจักรพรรดิพระองค์ปัจจุบันของประเทศญี่ปุ่น
อีกด้วย คือเสด็จพระราชสมภพเมื่อวันที่ 23 ธันวาคม พ.ศ. 2476 จึงทรงมีพระชนมพรรษาอ่อนกว่าพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของเรา ที่เสด็จพระราชสมภพในปี พ.ศ.2470 เพียง 6 พรรษา




สมเด็จพระเจ้าจักรพรรดิอะกิฮิโตะ ทรงดำรงตำแหน่งจักรพรรดิแห่งญี่ปุ่น หรือ emperor ในภาษาอังกฤษ, หรือ “เท็นโน” (天皇;tennō) ทรงเป็นจักรพรรดิพระองค์ที่ 125 ของประวัติศาสตร์การสืบราชสันตติวงศ์ของประเทศญี่ปุ่น ในปัจจุบันนี้ถือว่า พระองค์ทรงเป็นพระประมุขเพียงพระองค์เดียวในโลก ที่ทรงดำรงพระอิสริยยศเป็น "สมเด็จพระจักรพรรดิ" ในขณะที่ประเทศอื่นๆ เป็น "พระมหากษัตริย์"

พระองค์เสด็จพระราชสมภพเมื่อวันที่ 23 ธันวาคม พ.ศ. 2476 ดังกล่าวมาแล้ว ณ พระราชวังโตเกียว ทรงเป็นพระเจ้าลูกเธอลำดับที่ 5 ใน 7 พระองค์ แต่ทรงเป็นพระราชโอรสพระองค์โตของพระราชบิดา คือสมเด็จพระจักรพรรดิฮิโรฮิโต หรือพระนามที่ได้รับการถวายหลังเสด็จสวรรคตแล้วว่า"จักรพรรดิโชวะ" และสมเด็จพระจักรพรรดินีนางาโกะ หรือพระนามที่ได้รับการถวายหลังจากเสด็จสวรรคตแล้วเช่นกันว่า "จักรพรรดินีโคจุน" เมื่อเสด็จพระราชสมภพแล้วทรงได้รับพระราชทานพระยศเป็น "เจ้าสึงุ" อันเป็นพระยศเสมอด้วย "สมเด็จพระเจ้าลูกยาเธอ" และทรงเข้าพระราชพิธีแต่งตั้งเป็น "มกุฎราชกุมารอะกิฮิโตะ" เมื่อวันที่ 10 พฤศจิกายน พ.ศ. 2494 แล้วขึ้นครองราชย์เป็นจักรพรรดิองค์ที่ 125 แห่งญี่ปุ่นเมื่อวันที่ 7 มกราคม 2532 (ค.ศ. 1989)


ที่นี่เราลองมาดูกันสิคะว่า ในภาษาญี่ปุ่นเรียก "วันพระราชสมภพของพระจักรพรรดิ" ว่าอย่างไร

เขาเรียกว่า 天皇のお誕生日 ( tennou no otanjyoubi )

คำว่า 天皇 ( tennou ) แปลว่าองค์จักรพรรดิ

ส่วนคำว่า 誕生日 ( tanjyoubi ) ก็คือวันเกิด

แต่เนื่องจากองค์จักรพรรดิเป็นผู้สูงศักดิ์ทางญี่ปุ่นเ จึงมีการใส่ お ( o ) ไว้ข้างหน้าเพื่อเป็นการยกย่อง






ในกรณีจักรพรรดิแห่งญี่ปุ่น ตามขนบญี่ปุ่น การกล่าวถึงพระองค์จะไม่เอ่ยพระนาม และจะไม่เอ่ยถึงพระองค์ด้วยชื่อยุคสมัย แต่จะเอ่ยอย่างเป็นทางการว่า “จักรพรรดิรัชกาลปัจจุบัน” ซึ่งภาษาญี่ปุ่นพูดว่า “คินโจเท็นโน” (今上天皇; kinjō tennō) หรือคำที่พูดในชีวิตประจำวันอย่างแพร่หลายกว่าคือ “สมเด็จพระจักรพรรดิ” ซึ่งภาษาญี่ปุ่นพูดว่า “เท็นโนเฮกะ” (天皇陛下; tennō hēka) ด้วยขนบดังกล่าว สำหรับพระจักรพรรดิองค์ปัจจุบัน สื่อมวลชนหรือประชาชนของญี่ปุ่นไม่เอ่ยพระนามเลย แต่สื่อภาษาอังกฤษและสื่อไทยมักจะเขียนว่า Emperor Akihito หรือ สมเด็จพระจักรพรรดิอะกิฮิโตะ นอกจากนี้ ในรัชกาลปัจจุบันซึ่งเรียกว่าสมัยเฮเซ (平成;Hēsē; ปีปัจจุบันคือเฮเซที่ 27) จะไม่เรียกว่าจักรพรรดิเฮเซ การเอ่ยถึงจักรพรรดิโดยใช้ชื่อสมัยจะกระทำเมื่อสิ้นสุดรัชกาลของพระองค์ไปแล้ว เช่น “จักรพรรดิ (แห่งยุค) เมจิ” เรียกว่า “เมจิเท็นโน” (明治天皇;Mēji Tennō), “จักรพรรดิ (แห่งยุค) โชวะ” เรียกว่า “โชวะเท็นโน” (昭和天皇;Shōwa Tennō)


อ้างอิงจาก : วิกิพีเดีย
  

Posted by mod at 17:00Comments(0)